祝大家新的一年里万事如意,今日是中国农历新年初九,在一些地方是很重视初九这一天的,甚至庆祝得比大年初一还隆重。想知道为何吗?下面我们就一起来学习吧!
The ninth day of the New Year is a day for Chinese to offer prayers to the Jade Emperor of Heaven (Tiangong) in the Daoist Pantheon. The ninth day is traditionally the birthday of the Jade Emperor. This day, called Tian Kong Dan, Tiangong Sheng or Bai Tian Kong, is especially important to Hokkiens, even more important than the first day of the Chinese New Year.
正月初九俗称天公生,汉族传统农历节日之一。是天界最高神祇玉皇大帝的诞辰,天公就是玉皇大帝。
拜天公对于福建人来说尤其重要,甚至比大年初一更为隆重。
In the morning of this birthday, households in Taiwan set up an altar table with 3 layers: one top (containing offertories of six vegetables, noodles, fruits, cakes, tangyuan, vegetable bowls, and unripe betel, all decorated with paper lanterns) and two lower levels (containing the five sacrifices and wines) to honor the deities below the Jade Emperor. The household then kneels three times and kowtows nine times to pay obeisance and wish him a long life.
在这一天的早上,台湾家家户户都会摆起三层桌,供桌上备神灯、五果(柑、桔、苹果、香蕉、甘蔗)、六斋(金针、木耳、香菇、菜心、豌豆、豆腐等),并面线塔,另设清茶三怀,还有甜粿、社龟,到了时辰,全家整肃衣冠,按尊卑挨次上香,行三跪九叩礼拜,然后烧天公金预祝玉皇长寿。
附:猴年常用祝福语
猴年吉祥
Good luck for this Monkey year
猴年大吉
Lots of luck for this Monkey year
机灵诡秘如猕猴,
the ingenuity1 of the macaque,
健康快乐像马猴,
the health and happiness of the monkey,
悠闲富贵似猴子,
the leisure and wealth of monkey-kind,
无忧无虑比猿猴,
the lightheartedness of apes and monkeys,
聪明伶俐胜孙猴。
and intelligence and wit surpassing the Monkey King.
祝你猴年前程
I wish you in the Monkey year ahead
一个筋斗十万八千里,
a somersault of 9,000 kilometers (18,000 li),
兼七十二变混世才学,
72 simultaneous transformations2 in scholarliness,
具八十一种创业本领。
and 81 kinds of creative skill
更多阅读:
旅游英语口语旅途购物:服装与珠宝
双语阅读:励志的生活语录